DeepViet Lab
Chapter 12会話

Eメールとテキストメッセージ

現代のベトナムでは、仕事ではEメール、プライベートではZaloやFacebook Messengerを使ったチャットが主流です。キーボード入力やネットスラング(略語)についても触れます。

1. 会話 1:ビジネスメールを送る

ランさん(Cô Lan)がベンに、明日の会議についてのメールを送りました。

To:Ben
From:Lan
Subject:
Về cuộc họp ngày mai件名: 明日の会議について

Chào anh Ben,

ベンさん、こんにちは。

Tôi gửi anh tài liệu cho cuộc họp ngày mai.

明日の会議の資料を送ります。

Anh vui lòng kiểm tra tập tin đính kèm nhé.

添付ファイルを確認してください。

Nếu có thắc mắc gì, xin anh liên lạc với tôi.

もし何か不明点(疑問)があれば、連絡ください。

Cám ơn anh.

ありがとうございます。

Thân mến, Lan.

心を込めて(Best regards)、ランより。

2. 重要単語:ITとインターネット

Máy tính
マイ ティン
コンピュータ/PC
Tập tin
タップ ティン
ファイル
Đính kèm
ディン ケム
添付する
Điện thoại thông minh
ディエン トアイ トン ミン
スマートフォン
Mạng / Internet
マン
ネット
Wifi
ワイファイ
Wifi
Gửi
グイ
送る
Nhận
ニャン
受け取る
Trả lời
チャー ロイ
返信する
Tải xuống
タイ スオン
ダウンロード
Đăng nhập
ダン ニャップ
ログイン
Bàn phím
バン フィム
キーボード
Gõ tiếng Việt
ゴー ティエン ヴィエット
ベトナム語を打つ

3. 文化とスキル:ベトナム語入力 (Telex)

ベトナム語をパソコンで打つには、特別な入力方式(Input Method)を使います。最も一般的なのは **「Telex(テレックス)方式」** です。

Dấu mũ (Vowels)

InputOutputExample
aaâ-
awă-
eeê-
ooô-
owơ-
ddđ-

Dấu thanh (Tones)

InputOutputExample
s´ (Sắc)as → á
f` (Huyền)af → à
rˀ (Hỏi)ar → ả
x~ (Ngã)ax → ã
j. (Nặng)aj → ạ

4. 会話 2:チャットと略語

ハナとホアがZaloでチャットをしています。チャットでは短い言葉や略語(Slang)がよく使われます。

Ha

Hoa ơi, đang làm j đó?

Standard: Hoa ơi, đang làm gì đó?

j = gì ホア〜、今何してるの?

j =
Ho

Đang học bài. Chán quá. Hic.

勉強中。退屈だよ。ヒック(泣き声)。

Ha

Tối nay đi ăn kem ko?

Standard: Tối nay đi ăn kem không?

ko = không 今夜アイス食べに行かない?

ko = không
Ho

Ok. Ở đâu?

オッケー。どこで?

Ha

Quán cũ nhé. 7h.

Standard: Quán cũ nhé. 7 giờ.

7h = 7 giờ いつもの店でね。7時に。

7h = 7 giờ
Ho

Uk. Gặp sau.

Standard: Ừ. Gặp sau.

Uk = Ừ うん。また後で。

Uk =

5. 文法ノート:ネットスラング

Dictionary (Từ điển Teen)

ko / k

いいえ/〜ない

j

dc

できる/OK

uk / uh

うん/OK

nt

メッセージする

bt

普通

練習問題

以下のシチュエーションで、ベトナム語でどう言うか考えてみましょう。

1

状況

メール: 「添付ファイルを送ります。」

ヒント

Tôi gửi tập tin đính kèm.

2

状況

チャット: 「今、暇?」(略語を使って)

ヒント

Đang rảnh ko? / Đang rảnh k?

3

状況

入力: 「cảm ơn」をTelex方式で打つには?

ヒント

c-a-r-m o-w-n