1. 会話 1:ベトナムを旅行する
Tuần sau chúng ta sẽ đi đâu?
来週、私たちはどこへ行きますか(行きましょうか)?
Ben muốn đi Vịnh Hạ Long. Còn Hana?
僕はハロン湾に行きたいな。ハナは?
Hana thích đi Đà Nẵng và Hội An.
私はダナンとホイアンに行きたいわ。
Chúng ta sẽ đi bằng gì?
何(交通手段)で行きますか?
Đi bằng máy bay đến Đà Nẵng, sau đó đi bằng xe buýt đến Hội An.
ダナンまでは飛行機で行って、 その後、ホイアンへはバスで行きます。
Từ đây đến đó mất bao lâu?
ここからそこまで、どのくらい時間がかかりますか?
Khoảng một tiếng đồng hồ.
およそ1時間です。
2. 重要単語:交通と観光地
3. 文法ノート
A. 手段を聞く「Bằng gì」
Đi bằng gì? (何で行きますか?)
Đi bằng + [乗り物] (〜で行きます)
例: *Đi bằng taxi.* (タクシーで行きます)
B. 時間の長さを聞く「Mất bao lâu」
Mất bao lâu? (どのくらいかかりますか?)
*Mất:* 失う、消費する (Take time)
*Bao lâu:* どのくらい (How long)
答: *Mất hai tiếng.* (2時間かかります。)
4. 会話 2:ダナンのホテルにチェックインする
Chào anh chị. Tôi có thể giúp gì cho anh chị?
いらっしゃいませ。何かお手伝いしましょうか?
Chào cô. Tôi muốn nhận phòng.
こんにちは。チェックインしたいのですが。
Anh chị đã đặt phòng chưa?
部屋の予約はもう済みましたか?
Rồi. Tên tôi là Ben.
はい。名前はベンです。
Dạ, xin anh cho xem hộ chiếu.
はい、パスポートを見せてください。
Hộ chiếu đây.
はい、どうぞ。
Cám ơn. Đây là chìa khóa phòng của anh chị. Phòng số 201.
ありがとうございます。こちらがお部屋の鍵です。 部屋番号は201です。
Cám ơn cô.
ありがとう。
5. 文化と表現:ホテルにて
A. チェックインとチェックアウト
ベトナム語では独特の動詞を使います。
Nhận phòng: チェックイン
(直訳:部屋を受け取る [Receive])
Trả phòng: チェックアウト
(直訳:部屋を返す [Return])
Đặt phòng: 部屋を予約する
B. パスポートの提示
Hộ chiếu (パスポート)
ベトナムの法律では、外国人が宿泊する際にパスポートを提示し、ホテル側が公安(警察)に届け出ることが義務付けられています。フロントでパスポートを預けるのは一般的なことですので、安心してください。
練習問題
以下のシチュエーションで、ベトナム語でどう言うか考えてみましょう。
状況
交通: 「私は飛行機でハノイに行きます。」
ヒント
Tôi đi Hà Nội bằng máy bay.
状況
時間: 「どのくらい時間がかかりますか?」
ヒント
Mất bao lâu?
状況
ホテル: 「予約しています。(予約はもうしました)」
ヒント
Tôi đã đặt phòng rồi.