Kanji: Thoại (話)
話
KANJI
Thoại
↔Wa(ワ)
Sino-Vietnamese Reading ↔ Japanese On-yomi
話す、物語、電話 (Trò chuyện, kể chuyện, gọi điện thoại)
Điện thoại
Hội thoại
Đàm thoại
Đối thoại
Lời thoại
Thần thoại
Huyền thoại
Cổ tích
Phonetic Rules (Rules of Conversion)
Consonant Rule
Wa (ワ行)Th (Thờ) / H (Hờ)
日本語の「ワ」行は、ベトナム語で 「H(ハ行)」 や 「Th(タハ行)」 になることが多いです。
Vowel Rule
OA (オア)OẠI (オアイ・重声)
口を大きく開けて「オア」と言い、最後に「イ」で閉じる二重母音です。声調は重い「Dấu nặng (.)」です。
Memory Tip & Applications
"「電話(デンワ)」は「ディエン・トアイ(Điện thoại)」。ワがトアイに変わる、この単語だけでルールを代表させましょう。"
Related Applications:
和 (Wa)
Wa→Hòa
話 (Wa)
Wa→Thoại
Vocabulary Map
A. 通信・会話 (Communication & Conversation)
Điện thoại(電話)
ディエン・トアイ
Telephone / Phone.
Số điện thoại
電話番号
Note: ベトナム語学習で最初に覚える名詞の一つです。
Hội thoại(会話)
ホイ・トアイ
Conversation.
Luyện tập hội thoại
会話練習
Đàm thoại(談話)
ダム・トアイ
Talk / Discourse.
Đàm thoại tiếng Việt
ベトナム語会話 (談話)
B. 人と向き合う (Interaction)
Đối thoại(対話)
ドイ・トアイ
Dialogue.
Thúc đẩy đối thoại
対話を促進する
Note: 人 (Nhân) と人 (Nhân) が向き合って話すこと。外交やビジネスで重視されます。
Lời thoại(---話 (セリフ))
ロイ・トアイ
Lines (in a play/movie).
Note: 劇や映画で登場人物 (Nhân vật) が語る言葉のこと。
C. 物語・伝説 (Stories & Legends)
Thần thoại(神話)
タン・トアイ
Myth.
Thần thoại Hy Lạp
ギリシャ神話
Huyền thoại(玄話 (伝説))
フエン・トアイ
Legend.
Ông ấy là một huyền thoại
彼は伝説だ
Note: 賛辞として、偉大な業績を残した人に対して使います。
Cổ tích(古跡 (昔話))
コー・ティック
Fairy tale.
Truyện cổ tích
昔話
Note: 注意: 「話 (Thoại)」という字を使わず、Truyện (伝) や Tích (跡) を使います。