Kanji: Diện (面)
面
KANJI
Diện
↔Men(メン)
Sino-Vietnamese Reading ↔ Japanese On-yomi
顔、おもて、方面、会う (mặt, phía trước, hướng, gặp gỡ)
Diện mạo
Thể diện
Đại diện
Đối diện
Phương diện
Toàn diện
Phản diện
Phonetic Rules (Rules of Conversion)
Consonant Rule
M (マ行)D (Dờ - ザ行/ヤ行)
日本語の「マ行」がベトナム語の「ザ行 (D)」になるのは珍しいケースです。北部では「ジエン」、南部では「イエン」に近い発音になります。
Vowel Rule
EN (エン)IÊN (イエン)
日本語の「エン」は、伸びやかな 「イエン (IÊN)」 になります。
Memory Tip & Applications
"「地面(ジメン)」ではなく、顔のことは「ジエン」と言います。声調は「Dấu nặng (.)」で、重く喉の奥で止めます。"
Related Applications:
現 (Gen)
Gen→Hiện
転 (Ten)
Ten→Chuyển
Vocabulary Map
A. 人と顔立ち (People & Appearance)
Diện mạo(面貌)
ジエン・マオ
Appearance / Look.
Diện mạo mới
新しいルックス (イメージチェンジ)
Note: その人の顔つきや身なりを指します。
Thể diện(体面)
テー・ジエン
Face / Honor (メンツ).
Giữ thể diện / Mất thể diện
メンツを保つ / メンツを失う (顔が潰れる)
Note: ベトナム人にとって最も重要なものの一つです。
Đại diện(代面 (代表))
ダイ・ジエン
Representative.
Người đại diện
代表者
Note: 会社やグループを代表する人のことです。
B. 位置・方向 (Position & Direction)
Đối diện(対面)
ドイ・ジエン
Opposite / Face to face.
Nhà tôi ở đối diện siêu thị
私の家はスーパーの向かいです
Phương diện(方面)
フオン・ジエン
Aspect / Side.
Về phương diện kinh tế
経済の面では (経済的な側面では)
Toàn diện(全面)
トアン・ジエン
Comprehensive / Total.
Phát triển toàn diện
全面的発展 (総合的な発展)
C. 役割・キャラクター (Role & Character)
Phản diện(反面 (悪役))
ファン・ジエン
Villain / Antagonist.
Nhân vật phản diện
悪役
Note: 対義語: Chính diện (正面 → 正義の味方/主人公サイド)。